Torna indietro   BaroneRosso.it - Forum Modellismo > Elettronica > Radiocomandi


Rispondi
 
Strumenti discussione Visualizzazione
Vecchio 03 gennaio 12, 00:20   #101 (permalink)  Top
User
 
L'avatar di LONGFLYER
 
Data registr.: 06-09-2008
Messaggi: 11.388
Citazione:
Originalmente inviato da LONGFLYER Visualizza messaggio
Posso comprendere ma sta di fatto che Io ho attualmente due versioni: 0.24 (su linux) e 0.26 (su XP) con la medesima revisione: r307. Sul sito vedo come dici (e come immaginavo) revisioni sequenziali ma giustamente associate a versioni differenti. Cmq. sia chiaro, Romolo, la mia è solo un'osservazione senza la benchè minina nota polemica o altro ancora! Ci mancherebbe
Abbiamo risolto ... quisquilie!
__________________
"If flying were the language of man,
soaring would be its poetry."
LONGFLYER non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 04 gennaio 12, 22:41   #102 (permalink)  Top
Adv Moderator
 
L'avatar di romoloman
 
Data registr.: 15-08-2007
Residenza: sto a Massa ma sono molto Positivo
Messaggi: 12.071
Versione 0.27

Modifiche di rilievo....
Scaricamento e aggiornamento automatico del FW selezionato....
Possibilità di cambiare la retroilluminazione....
Aggiustamenti vari.....
__________________
Vivere in qeusto mondo e molto belo belo e vale la pena starci ma a volte in questa UNICA vita che ci apartiene posono succedere cose brute brute alora mi chiedo perche siete incazziati domani pole esere anche lultimo
Grazie "TRANQUILLO"
FAI 15766
romoloman non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 04 gennaio 12, 23:07   #103 (permalink)  Top
User
 
L'avatar di micromega
 
Data registr.: 20-04-2009
Residenza: Padova
Messaggi: 875
Citazione:
Originalmente inviato da romoloman Visualizza messaggio
Modifiche di rilievo....
Scaricamento e aggiornamento automatico del FW selezionato....
Possibilità di cambiare la retroilluminazione....
Aggiustamenti vari.....
Mi rendo conto di essere fin troppo pignolo ma da un lavoro così eccelso ci si aspetta anche le "finesse" del tipo P1, P2 e P3 a fianco dei relativi comandi nella schermata simulatore e se fosse possibile tradurre in italiano quel "cambia orientazione" dal menu Documento (a meno che non sia una traduzione automatica).
Mi ci stò divertendo un sacco con questo programma.
Grazie Romolo & Co. di esistere.
micromega non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 04 gennaio 12, 23:22   #104 (permalink)  Top
Adv Moderator
 
L'avatar di romoloman
 
Data registr.: 15-08-2007
Residenza: sto a Massa ma sono molto Positivo
Messaggi: 12.071
Citazione:
Originalmente inviato da micromega Visualizza messaggio
Mi rendo conto di essere fin troppo pignolo ma da un lavoro così eccelso ci si aspetta anche le "finesse" del tipo P1, P2 e P3 a fianco dei relativi comandi nella schermata simulatore e se fosse possibile tradurre in italiano quel "cambia orientazione" dal menu Documento (a meno che non sia una traduzione automatica).
Mi ci stò divertendo un sacco con questo programma.
Grazie Romolo & Co. di esistere.
P1 P2 e P3 dovrebbero apparire come tooltip quando vai sopra per muoverli....
le traduzioni le aggiusto tutte assieme....
__________________
Vivere in qeusto mondo e molto belo belo e vale la pena starci ma a volte in questa UNICA vita che ci apartiene posono succedere cose brute brute alora mi chiedo perche siete incazziati domani pole esere anche lultimo
Grazie "TRANQUILLO"
FAI 15766
romoloman non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 04 gennaio 12, 23:44   #105 (permalink)  Top
User
 
L'avatar di sugo76
 
Data registr.: 21-12-2009
Residenza: Padova
Messaggi: 1.259
Lavoro meraviglioso Romolo!
Bellissimo aggiornamento, molto ricco!!

Comunque per i potenziometri confermo, quando ci passi sopra col mouse ti indica che potenziometro è.

Per il manuale avanziamo di giorno in giorno, è molto ricco e corposo quindi abbiate pazienza... (facciamo tutto nel tempo libero, che di sti tempi il lavoro ha l'assoluta priorità!!! )

Un salutone Sugo
__________________
Un ottimista invento' l'aeroplano, un pessimista invento' il paracadute.

sugo76 non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 05 gennaio 12, 20:07   #106 (permalink)  Top
User
 
L'avatar di micromega
 
Data registr.: 20-04-2009
Residenza: Padova
Messaggi: 875
Non so se qualcuno lo ha già segnalato ma in modalità Simula TX il CH12 io lo vedo come CH2 e sempre nel simulatore TX non si sentono gli avvisi sonori, è normale oppure ho sbagliato io qualche cosa?

Ultima domanda: tempo fa mi sembrava di aver trovato un link dove postare le proprie programmazioni così da poter aiutare altri nell'avvicinarsi alla logica Turnigy?
Non riesco più a trovarlo.

Grazie.

P.S. la mia prima programmazione la allego qui poi se c'è da spostare provvedo.
Files allegati
Tipo file: pdf Phoenix GR9.pdf‎ (40,2 KB, 164 visite)

Ultima modifica di micromega : 05 gennaio 12 alle ore 20:12
micromega non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 05 gennaio 12, 22:02   #107 (permalink)  Top
Adv Moderator
 
L'avatar di romoloman
 
Data registr.: 15-08-2007
Residenza: sto a Massa ma sono molto Positivo
Messaggi: 12.071
Citazione:
Originalmente inviato da micromega Visualizza messaggio
Non so se qualcuno lo ha già segnalato ma in modalità Simula TX il CH12 io lo vedo come CH2 e sempre nel simulatore TX non si sentono gli avvisi sonori, è normale oppure ho sbagliato io qualche cosa?

Ultima domanda: tempo fa mi sembrava di aver trovato un link dove postare le proprie programmazioni così da poter aiutare altri nell'avvicinarsi alla logica Turnigy?
Non riesco più a trovarlo.

Grazie.

P.S. la mia prima programmazione la allego qui poi se c'è da spostare provvedo.
gli avvisi sonori nel simulatore non funzionano.... stiamo risolvendo...
ch12 traduzione label sbagliata (mea culpa)
comunque stasera esce la 0.28 abbiamo scoperto anche un piccolo baco negli aggiornamenti automatici...
__________________
Vivere in qeusto mondo e molto belo belo e vale la pena starci ma a volte in questa UNICA vita che ci apartiene posono succedere cose brute brute alora mi chiedo perche siete incazziati domani pole esere anche lultimo
Grazie "TRANQUILLO"
FAI 15766
romoloman non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 06 gennaio 12, 20:55   #108 (permalink)  Top
User
 
L'avatar di LONGFLYER
 
Data registr.: 06-09-2008
Messaggi: 11.388
Question Unica lingua di stampa della programmazioni: l'inglese

Nell'intento di scambiarsi o cmq. di cercare in modo semplice via google esempi di programmazione di piloti stranieri (che come si può ben comprendere non sono tutti inglesi), propongo di uniformare all'inglese la lingua di stampa della programmazione.
La lingua selezionabile ed opportunamente scelta avrebbe pertanto effetto dappertutto in companion9x: menu, opzioni di singola impostazione, help etc. tranne però nella stampa delle programmazioni quali ad es. i mixer.
In questo modo sarà più facile ma soprattutto davvero trovabili moltitudini di programmazioni fatte da chicchesia nel mondo.
Non ultimo, la prolissicità di alcune parole che potrebbero essere ancora più lunghe in talune lingue:
Codice:
CH01 Alettone 1
   +100%AIL
   +50%THR Int.(THR) Spostamento (100%)
CH02 Elevatore
   +100%ELE
CH03 Motore
   +100%THR Int.(!THR)
   -100%MAX Int.(THR) Rallenta(s2:g1)
CH04 Direzionale
   +100%RUD
CH05 Flap 1
   +50%P1 Spostamento (100%)
   +50%THR Int.(THR) Spostamento (100%)
CH06 Alettone 2
   +100%AIL
   -50%THR Int.(THR) Spostamento (100%)
CH07 Flap 2
   -50%P1 Spostamento (100%)
   -50%THR Int.(THR) Spostamento (100%)
D'altronde, non credo si faccia una fatica impossibile a ricordarsi che offset=spostamento, phase=fase etc. ma la contropoartita credo sia alta, sia per gli utilizzatori, che per i promotori di gruvin/companion che, a mio avviso, potrebbero veder aumentare le adesioni per motivi di comprensibilità universale delle programmazioni.

In Gruvin, invece, può restare come tutto nella lingua scelta: all'interno della radio la lingua potrà esser estesa davvero dappertutto.

__________________
"If flying were the language of man,
soaring would be its poetry."

Ultima modifica di LONGFLYER : 06 gennaio 12 alle ore 21:04
LONGFLYER non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 06 gennaio 12, 21:11   #109 (permalink)  Top
User
 
L'avatar di LONGFLYER
 
Data registr.: 06-09-2008
Messaggi: 11.388
Smile

In Gruvin, invece, può restare tutto nella lingua scelta: all'interno della radio la lingua scelta potrà esser estesa davvero dappertutto.

Cosa ne pensate?
__________________
"If flying were the language of man,
soaring would be its poetry."
LONGFLYER non è collegato   Rispondi citando
Vecchio 06 gennaio 12, 21:44   #110 (permalink)  Top
User
 
L'avatar di Mascalzone Volante
 
Data registr.: 03-05-2007
Residenza: Rome - Italy
Messaggi: 3.034
Immagini: 5
Citazione:
Originalmente inviato da LONGFLYER Visualizza messaggio
In Gruvin, invece, può restare tutto nella lingua scelta: all'interno della radio la lingua scelta potrà esser estesa davvero dappertutto.

Cosa ne pensate?
Fosse per me lascerei soltanto l'inglese come linguaggio, sia in companion che in gruvin che in tutto il resto (tranne il manuale )

1- Che senso ha usare parole italiane che nella normalità non si usano o suonano malissimo?

2- difficltà nella traduzione dei software

3- cultura personale

3- termini universali applicabili in tutte le radio

Infatti, anche se l'inglese lo so poco, con le radio o con i termini tecnici specifici mi trovo meglio con l'inglese che non con l'italiano. Per esempio, come si dice in italiano butterfly? Farfalla?
__________________
Mihi libertas necessest
FAI 15559
Mascalzone Volante non è collegato   Rispondi citando
Rispondi

Bookmarks




Regole di scrittura
Non puoi creare nuove discussioni
Non puoi rispondere alle discussioni
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato
Trackbacks è Disattivato
Pingbacks è Disattivato
Refbacks è Disattivato


Discussioni simili
Discussione Autore discussione Forum Commenti Ultimo Commento
Turnigy 9x KAPPAWING182 Radiocomandi 24 30 aprile 15 23:04
Turnigy 9X Pincue Radiocomandi 3 27 ottobre 14 15:41
Turnigy 2.4 9 ch luca1970 Radiocomandi 7 31 agosto 11 10:48
Turnigy tmax500 Compro 0 11 luglio 11 22:27



Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 18:37.


Basato su: vBulletin versione 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
E' vietata la riproduzione, anche solo in parte, di contenuti e grafica. Copyright 1998/2019 - K-Bits P.I. 09395831002