
![]() | #1 (permalink) Top |
Rivenditore - GMauroBrushless Data registr.: 22-07-2005 Residenza: Piacenza
Messaggi: 1.399
| G-Day 2014!! Vi aspettiamo!
Domenica 13 LUGLIO 2014, GMaurobrushless e G.A.P. (Gruppo Aeromodellistico Piacentino) organizzano il G-DAY(S), giornata totalmente dedicati agli Heli, aperto a chiunque voglia partecipare, con qualsiasi tipo di elicottero. La giornata precedente del Sabato, sarà una giornata "non ufficiale", e come l'anno scorso si svolgerà sul campo dei "Rotori Piacentini", per volare in compagnia di tutti coloro che vorranno pernottare in zona per il giorno seguente, o coloro che potranno partecipare solo il sabato. Chi vorrà partecipare entrambi i giorni avrà la possibilità di pernottamento. Nei 2 file allegati potete trovare il programma dettagliato dell'evento. Vi aspettiamo numerosi! |
![]() | ![]() |
![]() | #3 (permalink) Top |
Rivenditore - GMauroBrushless Data registr.: 22-07-2005 Residenza: Piacenza
Messaggi: 1.399
|
Ciao a tutti, man mano che lorganizzazione del G-Day 2014 procede, porto qualche aggiornamento di interesse pubblico, in modo da dare quante più informazioni possibili ed offrire la migliore ospitalità a tutti i partecipanti. Hello everyone, as the organization of the G-Day 2014 progresses, I give you some updating of public interest, to give as much information as possible and offer you the best hospitality to all participants. AGGIORNAMENTO DEL 20/05/2014 UPDATE OF MAY, 20th, 2014 - Il costo per il pranzo di Domenica 13 Luglio, sarà di euro 13 a persona, e non di euro 10 come erroneamente scritto sulla prima informativa pubblicata. Il menù prevede antipasto di salame piacentino, insalata di riso, spiedini alla griglia, frutta, dolci, bevande (acqua e vino) e caffè comprese. Presso il Bar della struttura sarà possibile lacquisto di bibite e birra da pagare a parte. The cost for lunch on Sunday, July 13th, will be 13 per person, and not 10 as erroneously written on the first information published. The menu includes a starter of salami Piacenza, rice salad, grilled skewers, fruit and pastries, drinks (water and wine) and coffe included. At the Bar of the structure will be able to purchase soft drinks and beer, to be paid separately. - Invito chiunque ne abbia la possibilità, di portarsi gazebo e/o ombrelloni, in modo da poter avere a disposizione una maggior superficie allombra. La struttura del G.A.P. ha a disposizione coperture proprie, ma comunque non sufficienti per tutti i partecipanti. I invite anyone who has the opportunity, to bring gazebo and / or umbrellas, so as to be able to have a greater surface area in the shade. The structure of the G.A.P. has at its disposal its own shell, but not enough for all participants. - Il numero massimo di persone, che lorganizzazione sarà in grado di gestire per il pranzo di Domenica 13 Luglio, è fissato a 70 persone. RIPETO, esclusivamente per quanto riguarda il pranzo, tale vincolo non è riferito ai voli ed al numero di piloti, che potrebbe essere anche superiore! The maximum number of people that the organization will be able to manage for lunch on Sunday, July 13th, is set to 70 people. REPEAT, exclusively in respect of the lunch, this constraint is not reported to the flights and the number of pilots, which could be even higher! - Ricordo a tutti coloro che vogliono partecipare ed usufruire del pranzo, di darmi conferma entro Domenica 6 Luglio, via mail ad info@gmaurobrushless.it oppure privatamente sulla mia pagina Facebook. I remind all those who want to participate and take advantage of the lunch, to give me confirmation by Sunday, July 6, by email at info@gmaurobrushless.it or via private message on my Facebook page. - Ricordo a tutti coloro che vorranno arrivare anche per la giornata del sabato (o prima), che sono disponibili nelle vicinanze, alberghi, agriturismi e bed&breakfast per il pernottamento. Per maggiori info, scrivetemi a info@gmaurobrushless.it I remind all those who want to get even for the day on Saturday (or before), which are available nearby, hotels, holiday cottages and B & B for the night. For more infos, please email me at info@gmaurobrushless.it, or via private message on my Facebook page. |
![]() | ![]() |
![]() | #4 (permalink) Top |
Rivenditore - GMauroBrushless Data registr.: 22-07-2005 Residenza: Piacenza
Messaggi: 1.399
|
È con grande piacere che vi comunico i nomi di alcuni "Top Pilot" presenti al G-Day 2014: Stefano Lucchi*, pluricampione F3C Gherardo Gasparin, Campione italiano F3C sport 2013 Nicola Fasolo, Campione italiano F3C sport 2014 Mirko Cesena, .... non ha bisogno di presentazioni, pilota ufficiale Mikado Valerio Bottero, Pilota ufficiale Mikado Sebastiano Gabutti, anche per lui non servono presentazioni, pilota ufficiale SAB. Molti altri piloti saranno presenti per rendere la giornata spettacolare e divertente!! in attesa di ulteriori conferme,vi ricordo di confermare via mail a info@gmaurobrushless.it l'eventuale prenotazione per il pranzo. A presto Mauro |
![]() | ![]() |
![]() | #6 (permalink) Top | |
Carlo vola anche per noi . Data registr.: 30-09-2013 Residenza: saturno e dintorni
Messaggi: 229
| Citazione:
![]() ![]() | |
![]() | ![]() |
![]() |
Bookmarks |
| |
![]() | ||||
Discussione | Autore discussione | Forum | Commenti | Ultimo Commento |
AIRSHOW - Biplano Day 2014 | Fly 4 Enjoy | Incontri Modellistici | 4 | 17 maggio 14 00:11 |
AIRSHOW - BIPLANO DAY 2014 - CAORLE (Venice) | Fly 4 Enjoy | Calendario Manifestazioni | 1 | 17 maggio 14 00:06 |
May Day... May Day...may Day...regolazione Passo Collettivo Df 37 | miki.n | Elimodellismo Principianti | 1 | 19 ottobre 06 22:19 |