BaroneRosso.it - Forum Modellismo

BaroneRosso.it - Forum Modellismo (https://www.baronerosso.it/forum/)
-   CNC e Stampanti 3D (https://www.baronerosso.it/forum/cnc-e-stampanti-3d/)
-   -   Help MM2001 (https://www.baronerosso.it/forum/cnc-e-stampanti-3d/21553-help-mm2001.html)

Scj 17 giugno 06 14:28

Beh, vedo che non sono l' unico allora che fa a botte col francese.....
Eh si, una traduzione italiana sarebbe proprio comoda.
Qualche volontario? (a parte il solito disponibile lele?)

lelelodigiani 17 giugno 06 15:57

http://gm.cnc.free.fr/CNC/install_gmfc_pro_en.zip
http://gm.cnc.free.fr/CNC/install_gmfc_pe_en.zip

Intanto questi sono i link per la versione inglese, per quella italiana ci stiamo lavorando !

Ciao

Lele

Bifido 18 giugno 06 13:19

bene spero proprio che riusciate ad ottenre una bella versione definitiva....^_^

lelelodigiani 18 giugno 06 17:25

Aggiornamento: sono arrivati oggi da Gilles Muller i files da tradurre;
vi terrò aggiornati sugli sviluppi.
Quello che porterà via più tempo sarà la traduzione dell'Help.

Ciao Ciao

Lele

Scj 19 giugno 06 10:14

Domanda da svogliato per chi ha già acquistato già la licenza di GMFC:
Presumo che i francesi dopo il pagamento inviino il codice di sblocco del programma, volevo sapere se detto codice è legato a qualche codice identificativo del pc o se è un codice personale che identifica il nominativo di chi ha un uso il software o altro.
In poche parole, per le prove fatte attualmente sto utilizzando un vecchio portatile su cui ho installato la versione prova di GMFC PE solo che tra qualche mese, quando avrò sistemato la meccanica e trovato il posto dove piazzarla definitivamente penso che andrò ad utilizzare un pc fisso.
Non vorrei acquistare una licenza per il software che funzionerà esclusivamente su quel portatile.... e doverne acquistare una nuova quando cambierò PC.......

Grazie a quanti mi risponderanno

P.S. La domanda è da svogliato perchè non ho voglia di andarmi a leggere il sito.....

lelelodigiani 19 giugno 06 10:45

Semplicemente dovrai reinstallare il programma e richiedere un altro codice di attivazione, che naturalmente non dovrai pagare !

Ciao

Lele

favonio 19 giugno 06 11:26

Citazione:

Originalmente inviato da lelelodigiani
Aggiornamento: sono arrivati oggi da Gilles Muller i files da tradurre;
vi terrò aggiornati sugli sviluppi.
Quello che porterà via più tempo sarà la traduzione dell'Help.

Ciao Ciao

Lele

Qualche paginetta la potrei tradurre anche io...se ci organizziamo. L'help l'ho letto tutto anche se ci sono alcune cose che ancora non capisco.

lelelodigiani 19 giugno 06 13:47

Ti ringrazio ma questa notte ho fatto le ore piccole per andare avanti con il lavoro...ho spento la luce alle 6,30 !!! Non manca più molto, anche se ho visto che nell'Help manca ancora qualcosa.
Già che ci siamo se avete domande fatele, così se non c'è una risposta nell'Help lo aggiungiamo e se ce da fare qualche modifica si fa.

Grazie

Lele

Scj 19 giugno 06 18:12

Citazione:

Originalmente inviato da lelelodigiani
Ti ringrazio ma questa notte ho fatto le ore piccole per andare avanti con il lavoro...ho spento la luce alle 6,30 !!! Non manca più molto, anche se ho visto che nell'Help manca ancora qualcosa.
Già che ci siamo se avete domande fatele, così se non c'è una risposta nell'Help lo aggiungiamo e se ce da fare qualche modifica si fa.

Grazie

Lele

Beh, visto che ci sono ne aprprofitto subito.
Non so se nell' help viene descritta l' operazione della prova delle velocità di taglio in base ai materiali, in caso negativo vorrei chiederti se puoi precisare per bene qual' è la procedura per crere un nuovo tipo di materiale ed impostare quindi le compensazioni di irraggiamento.....
Ci ho provato a capire qualcosa ma in francese nisba....
Riproverò comunque a dare una occhiata alla versione inglese, sempre che nel frattempo non hai già creato l' help in italiano.
Ci si sente stasera?
Verso le 21-21.30 penso possa andare bene. Puoi rimandarmi per mp i tuoi numeri?
Grazie. Ciao
Simone

favonio 19 giugno 06 19:42

Io ho qualche problema a capire la funzione "Dressage du blok" In "Decoupe de troncon"
In particolare che significa durante il taglio ...e dopo?


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 23:43.

Basato su: vBulletin versione 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
E' vietata la riproduzione, anche solo in parte, di contenuti e grafica. Copyright 1998/2019 - K-Bits P.I. 09395831002