| | #7 (permalink) Top | |
| Gran Decapo Data registr.: 18-03-2007
Messaggi: 14.606
| Citazione:
1) Non va in inglese e la proponi in italiano , complimenti . 2) Io scrivo e leggo l'inglese senza problemi, faccio invece fatica a capirlo e parlarlo avendo avuto poche occasioni per fare pratica. Non sono contro l'inglese, non ho le pulsioni di Don Chisciotte, sono solo contro il suo uso inutile, quando cioè la stessa cosa si può dire in italiano con lo stesso numero di parole e lettere, qualche esempio ? Vintage glider= Alianti d'epoca oppure quando il significato è oscuro Fly Game = ? quando l'inglese è maccheronico Christamas in fly per passare attraverso i vari election day ed altre infinite ciofeghe del genere. Ripeto quanto ho scritto tempo fa con una frase in dialetto: cumpurtamènt da paisan che tradotto in italiano si può dire:provincialismo. Buon Natale | |
| | |
| Bookmarks |
| |