Citazione:
Originalmente inviato da Ehstìkatzi Ti devo correggere, il lomcevak non è un termine polacco, ma ceco o slovacco ( tutti a dividersi una volta sarebbe bastato dire cecoslovacco e la cosa era finita lì ) e così pure il pilota.
Sul forum tedesco ci scrivo in inglese, solo una volta un minatore della Bassa Slobovia ha avuto da ridire, tutti gli altri apprezzano. |
... si scrive Lomcovàk ... (in italiano si potrebbe avvicinare alla parola con significato di uno scuotimento... come se qualcuno ti prende e ti scuote ...)
https://en.wikipedia.org/wiki/Lomcovak https://youtu.be/yEkIkRlRN_c
Tieni pollici allenati che x la primavera serviranno!!!