Visualizza messaggio singolo
Vecchio 14 settembre 12, 22:38   #1372 (permalink)  Top
GentlemanRider
User
 
L'avatar di GentlemanRider
 
Data registr.: 15-01-2010
Residenza: Genova
Messaggi: 1.980
Invia un messaggio via MSN a GentlemanRider Invia un messaggio via Yahoo a GentlemanRider
Citazione:
Originalmente inviato da rino2 Visualizza messaggio
In realta' ho cominciato proprio cosi'... solo che ad un certo punto o diventava estremamente tecnico con tanti termini che rimanevano in inglese... o "eccessivamente" italiano..... ad ogno modo continuo....

Probabilmente (come suggerito da Rider) apriro' una nuova discussione dove inseriro' le traduzioni e anche quella del manuale NON ufficiale se e quando verra' postato...

ma abbiate pazienza....

Rino
Guarda, non ci sono requisiti estetici; l'importante è che sia chiaro e univoco. La traduzione in linea all'inizio è fondamentale in modo da poter verificare in più persone. Se poi ci sono termini (tipo setup) che non hanno una traduzione ma risultano comprensibili così come sono... si lasciano e via
__________________
Esito delle analisi del sangue: ho il polistirolo alto
GentlemanRider non è collegato   Rispondi citando