E' solo questione di numeri (dimensione dei mercati): il tedesco per ovvi motivi, l'inglese perchè lo si parla comunque in tutto il mondo e il francese perchè oltre alla Francia lo si parla in Canada ed in altri altri paesi. L'italiano, a parte noi e nel canton Ticino non lo usa praticamente nessuno e poi probabilmente è un mercato che non fa grandi numeri. Vista poi la qualità delle loro traduzioni il più delle volte mi tocca ricorrere alle istruzioni in inglese.
|