Discussione: Turnigy e Companion9x
Visualizza messaggio singolo
Vecchio 06 gennaio 12, 21:44   #110 (permalink)  Top
Mascalzone Volante
User
 
L'avatar di Mascalzone Volante
 
Data registr.: 03-05-2007
Residenza: Rome - Italy
Messaggi: 3.034
Immagini: 5
Citazione:
Originalmente inviato da LONGFLYER Visualizza messaggio
In Gruvin, invece, può restare tutto nella lingua scelta: all'interno della radio la lingua scelta potrà esser estesa davvero dappertutto.

Cosa ne pensate?
Fosse per me lascerei soltanto l'inglese come linguaggio, sia in companion che in gruvin che in tutto il resto (tranne il manuale )

1- Che senso ha usare parole italiane che nella normalità non si usano o suonano malissimo?

2- difficltà nella traduzione dei software

3- cultura personale

3- termini universali applicabili in tutte le radio

Infatti, anche se l'inglese lo so poco, con le radio o con i termini tecnici specifici mi trovo meglio con l'inglese che non con l'italiano. Per esempio, come si dice in italiano butterfly? Farfalla?
__________________
Mihi libertas necessest
FAI 15559
Mascalzone Volante non è collegato   Rispondi citando