Citazione:
Originalmente inviato da LONGFLYER In Gruvin, invece, può restare tutto nella lingua scelta: all'interno della radio la lingua scelta potrà esser estesa davvero dappertutto.
Cosa ne pensate? |
Fosse per me lascerei soltanto l'inglese come linguaggio, sia in companion che in gruvin che in tutto il resto (tranne il manuale
)
1- Che senso ha usare parole italiane che nella normalità non si usano o suonano malissimo?
2- difficltà nella traduzione dei software
3- cultura personale
3- termini universali applicabili in tutte le radio
Infatti, anche se l'inglese lo so poco, con le radio o con i termini tecnici specifici mi trovo meglio con l'inglese che non con l'italiano. Per esempio, come si dice in italiano butterfly? Farfalla?