Citazione:
Originalmente inviato da giobalde display line. ?
Αν είχαν την καλοσύνη να εξηγήσει τη σημασία των σημείων επισημαίνονται με κόκκινο χρώμα, θα ήμουν ευγνώμων.
Γεια σας giobalde |
La display line in pratica è l'asse pista. O meglio il "box" (devo tradurre in italiano anche questo termine) che parte dalla linea delle transenne per gli spettatori andando, in avanti fin dove dovrebbe esserci il NOTAM per il non sorvolo, in altezza idem fino alla quota massima autorizzata per l'esibizione, a desta e a sinistra anche, fino a limiti del NOTAM della zona di non sorvolo. Come vedi ci dovrebbe venire fuori una specie di parallelepipedo, o comunque di prisma più o meno irregolare, entro cui si dovrebbero svolgere tutte le esibizioni ed entro cui si può entrare solo previa autorizzazione di chi gestisce lo spazio aereo della manifestazione
Adesso permettetemi di sfogarmi un po' invece.
Finitela con questo atteggiamento "integralista" nei confronti dell'italiano.
A casa mia, conoscere uno o più idiomi stranieri non è mai stato sinonimo di supponenza o altro (fino a prova contraria), anzi era segno d'educazione.
Se uno non capisce un termine può, giustamente, chiederle gentilmente spiegazioni.
Senza bisogno di scriverle in greco...