Citazione:
Originalmente inviato da Archi Infatti in italiano si parla di albero di trasmissione (che non è quello di legno con la corteccia).
P.S.
La traduzione tecnica parla infatti di albero di trasmissione e non di tubo di torsione, quella è solo una traduzione per chi cade nei "false friends" .
Ciao. |
Seriamente: la cosa è un po' piu' complessa. Infatti quel sistema che gli anglossassoni, stringatamente, chiamano "Torque Tube" in italiano non ha mai trovato una traduzione (a che abbia visto io, anche sui testi di Meccanica di scuola o sul Dizionario di Ingegneria della UTET).
In un articolo di RUOTECLASSICHE, a proposito della trasmissione Torque Tube adottata sulla Ferrari 275/GTB4 scrivono:
"L'idea del cambio al retrotreno venne realizzata in tre modi differenti, su altrettante serie della "275", alla ricerca di una perfezione difficile da raggiungere. Nell'ultima versione, motore e trasmissione furono resi solidali, fissandoli ai due estremi di un grande tubo d'acciaio, all'interno del quale girava l'albero di trasmissione. Questa soluzione (poi adottata anche da altre Case, come la Porsche, che la ribattezzò "Transaxle") fu un buon compromesso tra confort e tenuta di strada, a spese, tuttavia, di un appesantimento della vettura e della guida."
La parte in rosso è appunto il concetto di "Torque Tube".
Il problema che il Torque Tube risolve non è tanto quello di trasmettere il moto dal motore alle ruote, ma piuttosto viceversa, trasferire la spinta generata dalle ruote al blocco motore (tramite appunto il tubo rigido di contenimento) evitando che la spinta propulsiva vada a gravare sulle sospensioni delle ruote o su parti meno rigide - mentre il blocco motore è la parte centrale di maggiore massa e più saldamente vincolata alla carrozzeria.