Citazione:
Originalmente inviato da Sfingelix70 scusa se mi intrometto bobo 67 pero devo dire la mia in merito alla tua polemica ,in quanto loro(beastx) potrebbero semplicemente stampare una traduzione in madrelingua o inglese e fregarsene come fà align o altri,quindi non e un nostro problema se qualcuno fà la traduzione gratis o regalo compreso, |
Guarda che son d'accordo con te, non discuto di questo, ma solo di politiche commerciali alquanto dubbie, fine!
Se prendo uno e lo pago che ne so, 300 (sto alto) e in un giorno gli faccio tradurre il manuale da zero son certo che in Italia molti, sapendo che esiste, acquistano il prodotto più volentieri... questo è marketing!!!
Ad esempio io in un giorno glielo traduco dall'inglese all'italiano completamente, compenso: due unità MicroBeast e siamo pari!
Inoltre mi risulta che un qualsiasi prodotto venduto nella comunità europea deve avere manualistica in alcune lingue obbligatorie, tra queste mi pare pure l'italiano.
Questo non significa aver la disponibilità di uno che si propone di farlo gratuitamente a tempo perso, ma pagare qualcuno per farlo il prima possibile.
Esiste una regola fondamentale nel commercio: se hai un prodotto ottimo e dai un supporto "relativo" stai pur tranquillo che altri venderanno più prodotti scadenti fornendo un ottimo servizio post vendita.