Da un progetto in inglese
Carissimi, scusate l'ignoranza ma stò affrontando lo studio di un progetto di un modello in balsa ( nell'attesa che il tempo migliori per provare il mio cartonello evoution) ed il progetto è in inglese con misure in pollici. Il problema della conversione in pollici lo si risolve con due calcoli e non c'è problema ma
ho trovato anche i seguenti termini: Ply, Balsa, Sheet.
(vedi foto allegata)
A questo punto mi sorge un grosso dubbio, Ply dovrebbe stare per multistrato?
Balsa è ovvio che sia balsa, ma sheet a cosa si riferisce? balsa sheet? foglio di balsa o sheet come foglio di compensato?
C'è qualche esperto che mi sa interpretare nel modo corretto queste indicazioni relative al materiale da utilizzare?
Grazie mille!
|