Penso anche che non bisogna arrendersi all'inglese a tutti i costi.
Penso che qualcuno (chi?) dovrebbe prendersi la briga di tradurlo.
Penso che i costruttori di tali macchine dovrebbero tradurli a loro costo, visto che il bacino di utenza è comunque rilevante e vale la spesa di qualche centinaio di euro per la traduzione.
Mi pare che Microsoft sia sia presa la briga di tradurre il loro software in tutte le lingue dovo i loro prodotti sono venduti.
Come pure i costruttori di eletrodomestici, di auto, di televisori, computer ecc. ecc.
Io sono di madrelingua italiana, e il mio paese parla italiano come lingua ufficiale. In Francia, se non parli france "bene" ti mandano pure a quel paese!
__________________
(Walkera 5#4, Procopter sport, DF4/1 nel 2008), ora Ninja250. (600 ore di volo su paracarrello)
|